歐洲酷暑肆虐,巴黎氣溫甚至飆破四十度。《換日線》作者直擊法國當地的抗暑生存戰,剖析古蹟法規與普及冷氣的政策兩難,並反思極端高溫背後的公衛危機。 一隻狗在法國史特拉斯堡的公共噴泉裡沖水降溫。 最近幾個月,法國的熱浪一波未平,一波又起。 今(2026)年 ...
想靠語言能力換取環球視野?作者分享兩度出任「和平船」口譯志工的真實經歷,帶你直擊跨文化衝擊與翻譯挑戰,並在航程中重新尋獲台灣與世界的深刻連結。
本文由智庫資深研究員撰寫,評論分析近期韓國政府與各大財團聯手推出,投資金額高達 28 兆新台幣以上的「半導體與人工智慧投資藍圖」規劃,並提出台灣的優劣勢與可能應對之道。 新竹科學園區。
Kou(扣五),33 歲那年一個人生鬼轉,離開做了 8 年的傳產業,跑去日本讀語言學校學習日文,學著學著學出興趣,回國後莫名其妙成了譯者。 現為自由口筆譯者(中文↔日文),翻譯過 4 本日文專業書籍,曾以契約譯者身分參與過台積電熊本廠擴廠專案、日商 ...
「沉默螺旋」不只發生在政治輿論領域,更在職場上隨處可見,它的殘酷在於:讓一個人相信自己是少數,然後帶走了那個人本來可以給世界的東西。 我(左四)在科技公關領域耕耘 30 年,現創立影響力量公關,與眾多新世代夥伴一同在工作中學習成長。
陽明交大「人工智慧語音研發中心」廖元甫教授,在演講中試圖回應幾個有趣的大哉問:ChatGPT 會不會講台語?此刻為何是發展本土語言復振的最佳時機? 廖元甫教授受邀於臺灣大學「臺灣語言 ...
全球零工經濟興起加上疫情肆虐影響,可以自由選擇工作地點及時間的自由工作者,逐漸成為新興的熱門職業,但究竟該如何成為自由工作者?自由工作者又有哪些優缺點?接下來跟著本文的 ...
我認為台灣想吸引日本觀光客,現在最需要做的事情就是形塑出一個更清楚的、更獨一無二的「品牌印象」,而不是只有「便宜」或「台灣最美麗的風景是人」這種相對、且因人而異的感覺而已。
中國和韓國都有「端午節」,但中國端午節 / 詩人節的由來是紀念屈原;而韓國端午節發源於農曆(陰曆)五月五日發源於江陵地區的祭祀活動,沒有粽子也沒有龍舟,跟屈原沒有關係。
從巴黎精緻水果店的一顆愛文芒果出發,《換日線》作者現場觀察台灣農產品在法國亮麗登場。高昂價格、精品定位與法國消費者反應,揭示台灣水果如何透過味覺外交,拓展海外市場與文化影響力。 在巴黎老佛爺百貨裡,首次遇見來自台灣屏東的愛文芒果。
從主流大銀幕、微短劇到全面 AI 製作,面對瞬息萬變的影視浪潮,旅美製片現身說法,談如何適應科技與產業革新,守住對說故事的初衷與情感共鳴。 2025 年的學生奧斯卡(Student Academy ...
台灣的外籍配偶人數已逾 60 萬,越南是其中的主要來源國之一,但部分輿論對來自東南亞的外配族群,仍一直存有不少誤解、刻板印象甚至偏見歧視。身為台越跨國婚姻的當事人,筆者決定分享個人最真實的經驗,談談婚姻中的差異與磨合之道。